17/8/14

17 de Agosto

Aniversario del fallecimiento del General San Martín.

.Aniversario del fallecimiento del General San Martín.

22/6/14


SÁBADO, 21 DE JUNIO DE 2014

Feliz Año Nuevo! Les contamos un poco como lo vive el Pueblo Mapuche a su amado We Tripantu!

Entre el 21 y 24 de junio, en el solsticio de invierno, el pueblo Mapuche celebra la “nueva salida del Sol y la Luna”.


En el hemisferio sur empieza el invierno, y para el pueblo Mapuche empieza un nuevo año, celebran un nuevo comienzo en el ciclo de la Madre Tierra, en la noche más larga del año.
Para los Mapuches, la Tierra y sus frutos son sagrados, al igual que los elementos que son partícipes de la gestación y concepción de los frutos, como el aire, los vientos, el agua y el rayo. En esta celebración del We Tripantu, los mapuches son convocados y hacen su recorrido desde los 4 puntos cardinales para reunirse en sentimiento fraterno no solo entre ellos, sino con sus antepasados y las Entidades Superiores en la noche que comienza el ciclo que antecede el de los brotes, la vida nueva en la Ñuke Mapu, la madre Tierra, que renace con las lluvias.
La celebración empieza la tarde del día anterior, antes de que el sol se esconda, mediante rogativas en mapudungún, al ritmo del kultrún, trutrucas, pifilcas y cadcawilas, llevando vestidos y joyas tradicionales, bailes purrun y choike purrun, juegos de palín, muday, comiendo tortillas y chicharrones, se agradece por Mongeñ, la vida, el Newen, la fuerza y por ad che mapuñche, ser gente de la tierra. Se debe ser agradecido para ser digno de recibir. Todo esto es para que la Tierra y sus dioses los vean y sepan a quién beneficiar.
En la madrugada se anuncia la llegada del año nuevo. Al alba, el pueblo se baña en un río o lago, para demostrar que están preparados para un nuevo ciclo, que simboliza el regreso del sol y la luz junto con la renovación de la naturaleza y la sabiduría mapuche.
Con la llegada de los "conquistadores" a las tierras americanas, los españoles quisieron imponer su visión del mundo, y en la fecha del We Tripantu colocaron la noche de San Juan. Por fortuna, esta fecha siguió siendo sagrada para el pueblo mapuche, y pueden celebrar su año nuevo hasta nuestros días.
A pesar de esta imposición del calendario gregoriano, diversos pueblos originarios de América del Sur celebran el inicio de un nuevo ciclo a través de múltiples celebraciones que hacen que la noche más larga se vuelva corta.

Si lo pensamos bien, la celebración del We Tripantu tiene un real significado de nuevo ciclo, celebran la nueva vida y piden para que sea un año lleno de abundancia y regalos de la Madre Tierra, y debemos a prender y respetar su cosmovisión que en muchos sentidos es mucho más sabia que la occidental de la que tanto nos enorgullecemos.

1/5/14

1 de Mayo - Día del Trabajador


La clara contralto canta en la galería del órgano,
El carpintero cepilla la tabla, la lengua del cepillo silba con seseo impetuoso,…
El piloto empuña el timón y lo vira con fuerte brazo,
El arponero se apresta  en la ballenera, la lanza y el arpón están listos,
El cazador de patos avanza cauteloso y a grandes pasos,…
La joven hilandera retrocede y avanza al ritmo de la rueda,
El labrador se detiene ante el cerco en un domingo de ocio, para mirar su campo de avena y de cebada,…
El canoso tipógrafo de saliente mentón trabaja ante su caja,
Desmenuza  entre sus dedos  el tabaco de mascar y sus ojos descifran el manuscrito;…
El maquinista se arremanga los puños de la camisa, el policía ronda la calle,
el sereno observa a los que pasan,
El joven conduce el tren expreso, (lo quiero aunque no lo conozca),
El mestizo se ajusta las botas para participar en la carrera,…
El muchacho despierto en la bohardilla escucha la música de la lluvia …
La india, envuelta en su manta de bordes amarillos, ofrece en venta mocasines y bolsones de cuentas,
El entendido, ladeada la cabeza y semi-cerrados los ojos, mira los cuadros,
Desde la cubierta los marineros amarran el barco, se tiende la planchada para los pasajeros que desembarcan,
La hermana menor sostiene la madeja  y la mayor devana el hilo en un ovillo y desata de vez en cuando los nudos,
La mujer, casada hace un año, se recupera y es feliz con su hijo de siete días,
La muchacha yanqui de pelo rubio trabaja con la máquina de coser ya en el taller, ya en la fábrica,
El obrero empuña la maza con las dos manos, el lápiz del reporter corre sobre las hojas de la libreta, el letrista pinta el anuncio en oro y azul,
El muchacho del canal corre por el remolcador, el tenedor de libros revisa las cuentas, el zapatero encera su hilo,
El director lleva el compás y los ejecutantes lo siguen,
Bautizan al niño, el converso hace su profesión de fe,
La regata abarca la bahía, ya empezó la carrera (¡como brillan las blancas velas!)
El boyero cuida la tropa y silba a los que quieren desviarse,
El buhonero suda con la carga en la espalda (el comprador regatea por un centavo);…
La prostituta arrastra su chal, el sombrero se bambolea sobre su cuello vacilante y pecoso ….
El presidente celebra consejo y sus ministros lo rodean, …
La tripulación del barco pesquero apila la carga en la bodega,
El hombre de Missouri cruza el llano con su mercadería y su hacienda,
El cobrador recorre el tren anunciado por el tintineo de las monedas,
Los carpinteros ponen los pisos, los plomeros arreglan el tejado, los albañiles piden la mezcla,
Los peones pasan en fila, cada uno con su balde;
Año tras año se suceden las multitudes, es el cuatro de julio (¡qué salvas de artillería y fusilería!);
Año tras año el labrador ara, el segador siega, y la semilla cae en el surco;
En los lagos, el pescador de sollos espera y mira el agujero en la superficie del hielo,
Los troncos rodean el claro del bosque,
El colono da fuertes golpes con el hacha,
Los lancheros amarran en el crepúsculo, cerca de los algodonales o de los montes, …
La ciudad duerme y el campo duerme,
Los vivos cumplen con el sueño, también los muertos;
El viejo marido duerme junto a su mujer y el joven junto a su mujer,
Y  todos éstos llegan a mí, y yo llego a ellos,
Y sea bueno a malo ser parte de ellos, parte de ellos yo soy,
Y en todos y en cada uno voy tejiendo el canto a mí mismo.

  
Fragmentos de Canto de mi mismo de Walt Whitman (Estados Unidos, 1819-1892)





4/3/14

Bienvenidos a la Escuela!

 Miércoles 5 de marzo, comenzamos las clases.